Class Notes: 4/6/2022

The book of Romans part 41; Next week Class will be 11AM Thursday April 14 Mid week class will be on Thursdays till further notice are in a verse-by-verse study of the book of Romans and we are now working on chapter 1 verse 9.

Rom 1:7; "To all who are in Rome, dearly loved by God, called holy privileged royalty: grace and prosperity to you from God our Father, and from our Lord Jesus Christ."

v8"expanded translation "First, I thank my God through Jesus Christ for all of you (Romans), because your faith (doctrine) is celebrated throughout the entire world."

v9 For God is my witness whom I serve...

When we stopped last time we were noting the present active indicative of the verb "latreuo" that is a word for service. It is derived from a noun, "latris" that means wages or payments made to a hired hand or a person who works for wages, such as a servant.

The verb "latreuo" that was used by the Greeks for service to the gods. But in the New Testament it s used to refer to the priestly ministry of every believer priest. The most important service of the believer priest is to learn Bible doctrine.

"Latreuo" primarily refers to the believer's attitude toward Bible doctrine that determines the believer volition toward consistent perception and acquisition of doctrine, and the relationship between doctrine and our Lord Jesus Christ because doctrine is what is Jesus' thinking.

In Phil 3:3; the verb latreuo is translated "worship" refers to maturity adjustment to God's justice. The verb is in the present tense of duration describes continuous action or something that has begun in the past, that continues into the present.

Throughout the Church Age this principle remains true. The moment the believer is born again is the moment the believer enters into full-time spiritual service to God and the most important function of that spiritual service is to learn God's Word of truth under the teaching ministry of God the Holy Spirit.

Rom 1:9; The active voice: Paul is producing the action as a mature believer, but all of believers produce the action regardless of their experiential status in doctrine. The indicative mood is declarative for a dogmatic, unqualified statement of fact.

"with my spirit" - remembering that the believer's service is primarily the perception of doctrine, that can only occur under the filling ministry of the Spirit. This is the preposition "en" plus "o" plus the instrumental of means "pneuma" plus "ego"

This is the human spirit where doctrine is stored, where doctrine is converted from "knosis" to "epignosis" under the function of GASP that is ultimately the means of making experiential adjustment to God's justice because the processing and storage off doctrine occurs in the human spirit that was regenerated when the believer was born again.

Experiential maturity adjustment occurs as the believer begins to live on the basis of the doctrine they have learned.

"in the gospel of his Son" refers specifically to Paul's activity. Everyone must find their own niche in life, and Paul had found his. This is the preposition "en plus "o" plus the instrumental of "euaggelion"-"by means of the good news (the gospel)."

The words "preaching of the" in the NASB are added so they are in italic font. Net note 22

The genitive of reference "huios", translated "Son" refers to the Lord Jesus Christ. This is the word for a mature son, plus the genitive of relationship of the intensive pronoun "autos" used to identify the Lord Jesus Christ and relate Him to God the Father who sent Him.

"that without ceasing" - a conjunction of comparison "hos", generally translated in this kind of condition "how." Plus an adverb of unvarying practice," adialeiptos" that means "constantly." I remember translated from "mneiia."

"I make mention" present middle indicative of the verb" poieo", which means to make to do or produce; and with the accusative singular direct object mneia which means to mention.

The present tense is a historical present; it views the past event of Paul's intercessory prayers for the Romans as a present ongoing occurrence. He remembers them even though he doesn't know them personally but he does know them doctrinally.

Their fame has gone before them, their attitude toward doctrine was celebrated and has become well known, they are in one of the most difficult places to live as unto the Lord, and Paul remembers them whenever prays.

He remembers them because he has heard of their dynamic positive attitude toward doctrine. The middle voice is an indirect middle that emphasizes Paul as a mature believer producing the action of the verb. The declarative mood views the action of the verb from the viewpoint of reality.

"of you" he prays for them because they are learning doctrine that is what they should be doing. It is easy to become distracted by adversity and prosperity but they are persistent in learning doctrine. This is the objective genitive plural from the personal pronoun "su" referring to all of the believers living in Rome.

The historical present is always translated as a past tense in compatibility with Greek usage. Note that Paul is praying for believers whom he has never seen.

The words "in prayer" could be added and is added in the KJV because that is what is coming up in the next verse. This is where verse 9 stops but verse 10 starts with, "always in my prayers."

Rom 1:9; expanded translation: "For God is my witness whom I serve with my spirit in the Gospel of his son that without ceasing I am caused to remember you."

v10 "Always in my prayers." The adverb "pantote" translated "always," indicates something about all, and about prayer. First of all he uses prayer properly. Prayer is one of the greatest weapons that God has given believers, that when used properly through the divine decree has the power of omniscience and omnipotence.

© Copyright 2024, Michael Lemmon Bible Ministries. World Rights Reserved.