Class Notes: 7/21/2022

The book of Romans part 64, Rom 1:24;

In our verse by verse study of Romans we are in Rom 1:24; where the reversionistic liberal heathen's negative volition is confronted with God's justice department.

We noted that negative volition at either God-consciousness or gospel hearing is the cause of the problem that results in heathenism.

God's justice therefore must adjust to maladjustment, and it always does so with cursing. The nominative singular of "Theos" with the definite article emphasizes God's justice from God's essence.

"gave them over" from the aorist active indicative of the verb "paradidomi" that means to hand over, to deliver, to entrust, to give over, to commend, or to commit. It also means to hand down, to pass on, to transmit, to reach, to allow, and to permit.

All of these meanings can go with various combinations of other Greek words. Here we have a combination of delivering over or handing over to judgment from God's justice.

The verb is used here for God's judgment of unbeliever reversionism that is the source of evil of heathen liberalism.

The aorist tense is another constantive aorist so it contemplates the action of the verb in its entirety. It takes the judgment of heathen liberalism in any nation, at any time, and collects it all together into one bucket.

The active voice tells us that God's justice produces the action of judging unbeliever reversionism. The indicative mood expresses the action from the viewpoint of existing reality.

We also have an accusative plural direct object of the verb "paradidomi," and an intensive pronoun "autos" that we can translate literally, "Therefore (because of reversionism) the God delivered them over (to judgment)."

It's interesting that their judgment is actually created by their reversionism. The judgment is self-induced. God's system automatically creates blessing and cursing based on one's choices.

This is the concept of these words. The indicative mood describes a historical reality. This has happened historically in the past and it continues to occur at the present time every time reversionism takes over.

"in the lusts of their own hearts to impurity," the prepositional phrase, "en" plus the locative plural of "epithymia," translated literally is "in the lusts" it refers to lusts or desires, it is used to describe lust patterns of the old sin nature that would include power lust, approbation lust, materialism lust, sexual lust, wander lust, any kind of lusts.

Then the ablative of source from "kardia," that refers to the part of the mentality of the soul where thinking is done and anything else that is done by way of mental action in the lusts of the right lobe of the soul.

When there is a vacuum in the right lobe of the soul from the rejection of God's Word of truth inevitably evil from the sin nature is sucked in from the left lobe over to into the right lobe.

Evil In the left lobe is described as the blackout of the soul, and when the right lobe is empty that evil is sucked in that causes scar tissue in the soul that is called hardness of heart.

As it comes into the right lobe it begins to take over various functions, and as evil takes over there is no vocabulary, no integrity, there are no doctrinal principles so doctrinal standards are destroyed, so there is no conscience to function as a police department in the soul so they become irrational.

Standards are replaced by lusts from the old sin nature. So we have, "the lusts of their hearts."

The possessive genitive plural of the intensive pronoun "autos" is used as a possessive pronoun showing that this category of people possesses a heart with potential but the potential is destroyed by their rejection of God.

There is also the preposition "eis" plus the accusative of "akatharsia" that means impurity, refuse, immorality, or viciousness.

It is used for ceremonial as well as moral impurity and it means moral uncleanness, it implies also sexual profligacy and uncleanness of the soul.

There is also a connotation of impurity in the sense of the content of a tomb along with the decomposition of the corpse that is in the tomb.

Paul uses the word in the broader sense of its use in Judaism where it was used to describe absolute alienation from God on the part of the unbeliever reversionist and the heathen liberal. This is called depravity.

We translate this "to an unclean status" or "to an immoral status." It is not necessarily immoral the sense of violating standards of society but it is total alienation from God from refusing to adjust to God's justice. "to dishonor" is the present passive infinitive from the verb "atimazo."

This infinitive introduces a result clause. We have "eis" plus "to" plus the infinitive. When God's system starts to judge the reversionism of the unbeliever He judges them by permitting them to enter into dishonor.

There are causes and effects in history, there are causes and effects in science, and there are causes and effects in the function of God's justice. Here the cause is divine justice and the effect is to "dishonor," to insult, or to treat shamefully.

In the passive voice it means to become degraded: "that their bodies might become degraded" is a better translation than to dishonor their own bodies because it recognizes the passive voice that describes their receiving the consequences of their poor choices.

In the infinitive we have the historical present tense. This occurs historically whenever the conditions are right. The passive voice: the bodies of those involved in the national entity receive the action of the verb. The infinitive is the infinitive of actual result.

"their own bodies" is translated from the accusative plural of reference, "soma." One of the great protections of divine establishment is the protection of your body.

Your body is the house for your soul. Any time you body is protected your soul is also protected, and it is for this purpose that we have the true concept of freedom. The true concept of freedom protects your body and soul from the encroachment from others.

It also protects things related to your body including your private property and your privacy. "That their bodies might be degraded" has to do with the destruction of freedom. These people become enslaved to the deviant destructive lust patterns of their OSN.

They think they are free because liberty from Divine Establishment permits their perversion brut they are really slaves because true freedom requires discernment and self-control and they have neither

© Copyright 2023, Michael Lemmon Bible Ministries. World Rights Reserved.