Class Notes: 8/28/2025

The book of Romans part 332 Rom 8:7;

https://youtu.be/Grf9VqpSHzI

In our verse-by-verse study of Romans last time we finished our Expanded Translation of Rom 8:6; "Consequently the thought pattern of the old sin nature is dead; but the thought pattern of the Spirit (from Bible doctrine resident in the soul) is life (capacity for life) and prosperity."

The first phrase of verse 7 explains why.

Rom 8:7; "Because the mind set on the flesh is hostile toward God." The causal conjunction "dioti" (because) plus the nominative singular subject "phronema" (mind) that means "thinking," plus the possessive genitive of "sarx" (flesh) referring to the old sin nature ex-husband, the culprit of the first marriage.

However, in the second marriage both Jesus Christ as the husband and God the Holy Spirit as the marriage counselor are perfect so after salvation the believer in carnality or reversionism who corresponds to the wife is always the culprit.

Then the predicate nominative "echthra" (hostile) that means hatred or animosity, plus the prepositional phrase "eis" (toward) plus "Theos" (God) with no definite article. So our expanded translation is "Because the thought pattern of the flesh (OSN) is hostile toward God."

We see there that the carnal or reversionistic believer is not the believer who simply sins but is the believer who sins and then goes on to reject or neglect rebound for recovery from sin nature control of the soul.

The carnal believer never rebounds so they never recovers the filling of the Spirit, that is an absolute necessity for spirituality and having the correct viewpoint regarding their life.

What you think is what you are. Without doctrinal truth in the soul your thinking is hostile to God. This hostility of thinking can only be corrected with maximum doctrinal truth resident and circulating in the heart of the soul's stream of consciousness.

There are three categories of thinking that are hostile to God: a) Sin. Mental attitude sins are hostile thinking toward God. Arrogance, jealousy, bitterness, envy, hatred, fear, worry, implacability, vindictiveness, or a guilt complex, etc are all hostile to God.

b) Human good (doing good things in the energy of the OSN). c) The function of evil that combines with good to form the policy of satan as the ruler of this world and the function of the OSN as the ruler of life.

"For it is not subject to the law of God" the explanatory use of the conjunctive particle "gar" (for) is used as an explanation. The explanation combines what we have seen regarding mental attitude with emphasis on proper mental attitude.

Proverbs says, "What you think is what you are." A key word to mental attitude is the believer's concept of legitimate authority and his response to legitimate authority. It comes up in the present passive indicative of the verb "hupotasso" (subordinated or subject) plus the negative "ou" (not)-"For it is not subordinate."

The thought pattern of the old sin nature is hostile toward God because it has rejected God's authority and will not subordinate itself to God. The present tense is retroactive progressive present describing what previously started with sin and presently continues with the evil of carnality or reversionism.

The carnal reversionistic believer receives the action of the verb. The negative "ou" (not) refers to the believer's continuous insubordination to God's authority and God's policy.

The indicative mood is declarative so it describes verbal action from the viewpoint of reality. Principle: This insubordination toward God is based on negative volition toward God's Word of Truth and the neglect of rebound.

Insubordination is carnality and reversionism that rejects the ultimate authority of God Himself. Insubordination in one area of life always overflows into other areas of life.

Reversionistic or carnal believers are disoriented to life because of their rejection of or resistance to legitimate authority.

"The law of God" is the dative singular indirect object from the noun "nomos" (law), that sometimes means law and sometimes means principle or mandate.

Here it refers to policy because it is God's policy that is in view here. God's Word of Truth is God's policy. Mankind is not the source God is the source so it belongs to God so next we have a possessive genitive from the noun "Theos" (God) meaning of God.

Expanded Translation Rom 8:7; "Because the thought pattern of the old sin nature is hostile toward God, because it is not subordinate to God's policy."

God's Word of Truth reveals God's plan and purpose and it provides the basis for executing the plan. The believer must be subordinated to God's Word of Truth in order to execute the plan.

God cannot guide the believer who does not have truth in their stream of consciousness that means the without truth in the heart of the soul the believer cannot grow spiritually, cannot advance to the objectives of God's plan, and does not have capacity to receive additional direct blessing beyond logistical grace from God's justice after salvation.

Because of lack of doctrinal truth in the heart of the soul the believer who is controlled by the sin nature not only fails to attain the objectives of the Christian life in spiritual maturity, but instead actually becomes an enemy of God during his life in time because his thinking aligns with the devil's thinking.

Rom 8:8; this brings us to the inability and the incompetence of the OSN controlled believer's carnal reversionistic thought pattern. Because they are arrogant nothing is more incompetent than the thought pattern of reversionistic believers.

This is why satan and his leftist socialist democrat minions are completely irrational.

"And those that are in the flesh" the transitional use of the postpositive conjunctive particle "de" (but) can be translated "in addition." The nominative plural from the definite article "ho" is used as a personal pronoun (those) with the present active participle from the verb "eimi" (to be).

So we have "In addition those who are." The progressive present describes linear action that is in progress at the present time. The active voice carnal reversionistic believers produce the action of the verb.

Then the prepositional phrase "en" (in) plus the locative of "sarx" (OSN) "in the flesh." "In addition they who are in the old sin nature."

This phrase refers to both carnal and reversionistic believers under the authority of the divorced ex-husband, the old sin nature. The carnal and the reversionistic believer can be defined as those who continue to function under the authority of the OSN after being divorced from it.

The phrase could refer to the unbeliever who is also described as being "in the in the flesh" but in this case it doesn't because only believers are the subject.

It is true that the unbeliever is still married to the old sin nature so the unbeliever is still functioning under the authority of the old sin nature in the devil's policy of human good and evil.

The unbeliever is in the flesh under the authority of the old sin nature; through the marriage that took place at biological birth but in this verse only believers are being described.

The carnal reversionistic believer is under the control of the old sin nature because he has neglected or rejected the filling of God the Holy Spirit and he has neglected or rejected the teaching of God's Word of Truth by his right pastor.

"Cannot please God" the present passive indicative of "dunamai" (able) with the negative "ou" (not), "not able." The present tense of "dunamai" is a static present tense that describes a situation that exists perpetually.

It explains that as long as the believer is under the control of the OSN and following the OSN's trend toward sin, evil or human good, there is no way that he can please God.

The verb is in the passive voice so it describing what the carnal or reversionistic believer does because they are perpetually under the influence and control of the OSN the divorced ex- husband because they have rejected rebound.

The indicative mood is declarative, representing verbal action from the viewpoint of reality. With this is an aorist active infinitive of the verb "aresko" (please, to please, or be pleasing).

The aorist tense is a constantive aorist tense that gathers into one entirety the action of the verb. The active voice describes is the carnal or reversionistic believer producing the action of the verb and in principle this same thing is what happens to unbelievers.

The infinitive is an infinitive of actual result. Next is the dative of indirect object from "Theos" (God). There is no definite article here so in this case "Theos" is anartharous so it emphasizes the quality of God.

Expanded Translation Rom 8:8; "In addition they who are in the flesh (under the authority of the OSN) are not able to please God."

Verses 9-10 describe the issue of the frustration that many Christians have regarding how to fulfill God's purpose for their life on the earth in time after being saved.

Rom 8:9; describes how the Christian way of life can be fulfilled and that our major logistical support for executing the Christian way of life is the indwelling presence and filling ministry of God the Holy Spirit. "Hymeis de ou eimi sarx" "but you are not in the flesh"

While the unbeliever continues to be dominated by the old sin nature because the sin nature is the ruler of biological human life, the believer through the baptism of the Holy Spirit is divorced from the OSN so the believer freed from the subjugation of the OSN so positionally the believer is no longer under the domination of the OSN.

The baptism of the Holy Spirit is the basis for the divorce from the old sin nature, the old ex-husband, through retroactive positional truth, and the marriage to the new husband, the Lord Jesus Christ, through current positional truth.

It is the baptism of the spirit that satan and his leftist socialist utopian minions are trying to fake in the devil's world without believing in Jesus Christ with their DEI policy.

The word "hymeis" translated "you" comes first in the Greek text, it is proleptic so it means you and only you emphasizing that this refers exclusively to believers. Plus the postpositive conjunctive particle "de" (but) that joins two contrasting clauses so it acts as an adversative conjunction.

The difference is the divorce of the OSN, the ex- husband, that took place at salvation through the baptism of the Spirit. The word "de" (but) is a conjunctive particle that sometimes has an emphatic or an intensive meaning, especially when it follows and emphatic or proleptic pronoun.

That means that the translation could start out, "In fact all of you," referring exclusively to believers in the Lord Jesus Christ. Then comes the present active indicative of "eimi" (are) followed by the negative "ou" (not). This is a retroactive progressive present tense, that describes what started in the past at the moment of salvation and continues forever.

It is a reference to retroactive positional truth where the believer through the baptism of the Spirit is identified with Jesus Christ in His spiritual death, that is separation and divorce from the OSN as the first husband.

Identifying believers with Jesus Christ in His physical death is separation from the OSN as the first husband, and identified with Christ in His burial is divorce from the OSN as the first husband.

The active voice: the believer in the Lord Jesus Christ produces the action of the verb. The action occurs at the moment of salvation with the baptism of the Spirit. The indicative mood plus the negative emphasizes the reality of the divorce and our positional separation from the OSN through the baptism of the Holy Spirit.

"However you are not." Plus the preposition "en" (in) and the locative singular of "sarx" (flesh), referring to the OSN "in the flesh" or "under the control of the OSN."

This statement views the Christian way of life in the context of the positional truth of the baptism of the Holy Spirit. The adverse result is the great inner conflict in believers because the OSN that indwells the biological body is fighting against the Holy Spirit who after salvation also indwells the biological body.

The battleground is the heart of the soul of the believer because both are attempting to influence the heart of the soul.

"But in the Spirit" again the adversative conjunction "alla" (but) sets up an emphatic contrast between the OSN as the divorced ex-husband, and the Holy Spirit as the marriage counselor in the second marriage to Jesus Christ.

Plus the prepositional phrase "en" (in) plus the locative of "pneuma" (Spirit), referring to the fact that God the Holy Spirit indwells the believer's body at salvation, and one of the commands in God's Word of Truth for believers is to keep on being filled with the Spirit.

© Copyright 2025, Michael Lemmon Bible Ministries. World Rights Reserved.