https://youtu.be/9QFTuUzcX9k
In our verse by verse study of Romans we are at Rom 8:18; at the phrase " For I conclude that the sufferings of the present time.
We noted the definite articles related to the words suffering and time and that the believer's life is outlined by events from God's imputations. With this is the singular genitive of time from the noun "kairos" (time) that can refer to both a point of time and to a period of time.
In this case it refers to a specific period of time when the believer in spiritual maturity has established capacity adjustment to God's justice from metabolized doctrine in the heart of the believer's soul. It is a singular genitive of time again with the definite article "ho" (the).
This is another generic use of the definite article that makes it monadic so it is describing a specific time for undeserved suffering in the believer's life for the specific purpose of blessing from God.
We will see that this suffering in time leads to glory as well as blessing from God in eternity,
At this point it is necessary to insert the verb that has been left out because of ellipsis, the present active indicative of "eimi" (are), so we have "For I conclude that the sufferings of the present period of time are."
With the negative adverb "ou"(not) that rejects any assumption that the suffering is too difficult.
Then the predicate adjective "axios" (comparable or worthy) so we have "not worthy."
The phrase "to be compared" is not in the original; it is added by the translators to clarify the ellipsis in the Greek wording.
The phrase "the glory" is actually "pros doxa" so it should be translated "face to face with the glory." The glory refers to the eternal blessings that God has for the mature believer in eternity.
"That is to be revealed in us" the present active participle of "mello" (to be about or about to be).
This is a futuristic present tense that describes an event that is not yet occurring but is about to be referring to the conveyance of the rewards of eternity to the mature believer/
It describes something as being so certain that it is described as though it is already occurring.
The active voice: the glory or the blessings and rewards in eternity from God's justice produce the action of the verb. Then the aorist passive infinitive of "apokalupto" (revealed).
The verb is in the gnomic aorist tense that describes the eternal rewards and blessings for every mature believer in eternity as being absolutely certain.
The passive voice: the mature believer receives the action of the verb: the future conveyance of great blessing and reward from God in eternity.
The infinitive is the infinitive of actual result. With it is the prepositional phrase "eis" (to) plus the accusative plural of "ego" (us) "to us."
Expanded Translation Rom 8:18; "For I conclude that the sufferings of the present period of time are not comparable to the glory that is to be revealed face to face to us.
Verse 18 is an outline of the entire paragraph of verses 18-30 that contains two thoughts: the sufferings of the present time in verses 19-27; and the glory that is destined to be revealed to us in verses 28-30.
In the outline we will see three categories of undeserved suffering in time; the undeserved suffering of the creation in verses 19-22; the undeserved suffering of the mature believer in verses 23-25; and the undeserved suffering of the Holy Spirit in verses 26-27.
Then there is a promise to the mature believer in verse 28 followed by a description of the glory that is destined to be revealed to us in verses 29-30.
We will see here that there is no comparison between undeserved suffering as a mature believer in time and the rewards and blessings that are to be revealed to the mature believer in eternity.
We will see that no suffering in spiritual maturity is greater than the capacity of doctrine resident in the soul to handle it a and no suffering in maturity is greater than the rewards and the blessings of surpassing grace in eternity;
We will also see that time is a very short when compared with eternity, and that whatever undeserved suffering the mature believer endures for a short period in time cannot be compared to the immensity of the blessings that the mature believer will receive from God in eternity.
Rom 8:19; "For the eager expectation of the creation," the explanatory conjunctive particle "gar" (for) then the nominative singular subject from the triple-compound noun "apokaradokia" (apo = away, away from, or from; kara = head (in Ionic Greek); dokia = taken from dexomai = to take or to stretch) so it means to stretch the head forward or to look ahead in confident anticipation.
This comes to mean intense concentration on something and it also means "confident expectation so it has the connotation of security.
Believers are not living the Christian life properly if they have any insecurity. There is no place in God's plan for insecurity because God manages everything.
Insecurity means ignorance of God's integrity, of God's attributes, and of how these attributes function in God's plan on behalf of believers.
Before a believer reaches spiritual maturity all insecurity in life will be eliminated from God's Word of Truth in the believer's thinking.
This word is only used here and in Phil 1:20; so it is likely that Paul coined the word. It means intense concentration resulting in confident expectation. We will translate it "confident expectation."
This is referring to inanimate nature, so it may be an anthropopathism.
Next comes the genitive singular of "ktisis" (creation) referring to the material universe. "For the confident expectation of the creation)."
Rom 8:19; Waits eagerly" the verb is the present middle indicative from the compound "apekdechomai" (eagerly). In secular Greek the word meant to draw a conclusion, but it was also used to describe waiting for a conclusion to be drawn by someone else.
When it came into Koine Greek the verb meant to wait for someone, and Paul uses it to describe waiting eagerly for a conclusion from God.
In other words waiting to see how God is gong to work it all out. In other words the material universe stands in an attitude of expectation, waiting for God to work out the undeserved suffering for blessing.
This implies that nature knows what we often forget: that God always works all things together for the ultimate good and even though nature is under a curse at the present time, that curse will be removed when Jesus Christ return at the Second Advent and restores the creation to the former state that it had before Adam's fall.
Between Adam's fall and the Second Advent, the creation is described as suffering under undeserved suffering that is a perfect illustration of what is coming up in this paragraph that describes blessing by undeserved suffering.
God demonstrates to the believers who attain spiritual maturity that they can be just as happy in suffering as they are in what we call prosperity and that there is no circumstance in this life that is greater than God's provision for the mature believer who is suffering from undeserved suffering for blessing from God.
"For the confidant expectation of the creation) waits eagerly for or, stands in eager anticipation."
The present tense is a customary present that describes what may be expected to occur in the material universe.
This is a deponent verb in the middle voice so it is active in meaning. The material universe produces the action of the verb. The indicative mood is declarative, viewing the verbal action from the standpoint of reality.
Next is the accusative singular direct object from the noun apokalupsys (revealing). The word means disclosure, revelation or to reveal something so we have "for the revealing."
This is a reference to the second advent of Jesus Christ where the Church as God's royal family and the Old Testament believers will be presented in resurrection bodies.
The members of the Church receive their resurrection bodies at the exit resurrection. The resurrection of the Old Testament believers occurs at the Second Advent.
Everyone is brought together for an outing. The "sons of God" is a descriptive genitive plural from "huios (adult sons) plus the possessive genitive of "theos" (God))) with the definite article "ho" (the) making it monadic so it refers specifically to the "Sons of the God."
Expanded Translation Rom 8:19; "For the confident expectation of the material universe waits eagerly for the revealing of the sons of God."
"Sons of God" refers here to God's royal family that is comprised of Church Age believer who receive a resurrection body at the Exit Resurrection, and the Old Testament and Tribulational believers who have died physically who will receive a resurrection body at the Second Advent.